Фильм «Так близко к горизонту», вышедший в 2020 году: любопытные сведения, актерский состав и интервью с Джессикой Кох
Их встреча произошла в юности, когда чувства и страсть могли побороть опасения и помочь преодолеть любые препятствия. Молодые и влюбленные – это воплощение любви с первого взгляда. Однако, она не продлится бесконечно, и этому есть веские основания… Эту историю поведает новая драма «Так близко к горизонту» (2020); откройте для себя интересные сведения о фильме и актерах, а также детали интервью с Джессикой Кох, автором оригинального романа.
Время действия
Девяностые
События, описанные в книге Джессики Кох, разворачиваются в конце 90-х годов. Для создателей фильма было принципиально, чтобы действие происходило в ту же эпоху, во многом из-за поднимаемой темы СПИДа – в иное время она потеряла бы актуальность. Кристина Лёбберт отметила, что создание визуальной концепции картины оказалось сложной задачей: «Безусловно, требовалось предельно точно воспроизвести атмосферу 90-х годов, но при этом мы не стремились к созданию исторической картины. Необходимо было представить и современный взгляд на происходящее. Мы хотели, чтобы зрители, находящиеся в кинотеатре, замечали:
|
«Мы, несомненно, были одеты подобным образом», хотя фильм и должен был соответствовать современности». |
Тим Трахте отмечает: «Наша цель не заключалась в том, чтобы акцентировать исторический стиль той эпохи, однако важно было передать дух времени. Я бы не сказал, что фильм «Так близко к горизонту» ограничен рамками какого-то определенного периода». Тем не менее, ретро-визуальный ряд должен был вызвать чувство ностальгии, уюта и безопасности.
«Фильм «Так близко к горизонту» был снят в тёплой цветовой палитре и в широкоэкранном формате. Режиссёр Тим Трахте и оператор Фабиан Рёслер изначально приняли решение использовать анаморфические объективы.
|
«По словам Трахте, широкоэкранный формат позволяет создавать крупные планы персонажей, на которых помещаются оба актера. При этом важно соблюдать дистанцию и предоставлять актерам достаточно пространства, чтобы избежать ощущения стесненности и не использовать устаревшие приемы». |
Трахте и Рёслер остановились на лёгкой цветовой палитре с невысоким контрастом и технологией Touch Technicolor. «Мы избежали использования слишком тёмного чёрного цвета, и в результате наша картина по цветовой гамме напоминает социальную драму или даже современную сказку», – отметил оператор. Помимо анаморфических объективов, Рёслер применял разнообразные фильтры, в том числе создающие эффект старого, потрескавшегося стекла.
|
«Изображение выходило несколько размытым, а контрастность была ещё более приглушённой», – поясняет Трахте. Тем не менее, Трахте и Рёслер приняли решение не ограничиваться одной идеей в процессе съёмок. |
«Режиссёр рассказывает, что они старались максимально приблизиться к актёрам, используя стандартные широкоугольные объективы. Благодаря использованным объективам, фокусное расстояние можно было сократить до полуметра, что позволяло создать ощущение близости, не отвлекая исполнителей. Это оказалось особенно важным в эпизодах, где Джессика и Дэнни оказываются в тесном контакте или обмениваются поцелуями. Они осознавали, что актёрам нелегко даются такие сцены, поэтому их подход был вполне оправданным».
Кристина Лёбберт высоко оценила работу художника-декоратора Кристиана Крумвиде и его команды, отметив их внимательное отношение к деталям. Ярмарка, созданная этим отделом, стала ключевым местом в начале и в конце фильма: именно там Джессика и Дэнни впервые встретились. Их взгляды пересеклись в тире, а затем они оказались вместе на карусели «Гусеница».
|
«Подготовка к ярмарочным эпизодам оказалась непростой задачей, – отмечает Лёбберт. – Мы долго размышляли о том, как будем снимать эти сцены. Аренда современной ярмарки была невозможна, поскольку там присутствовали элементы, которых в 90-е не существовало, а самостоятельно вносить изменения мы не могли. В итоге было принято решение о создании собственной ярмарки с использованием оборудования одной из компаний, специализирующихся на аренде старинных аттракционов. «Мы отобрали несколько аттракционов, доставили их на съёмочную площадку, установили и возвели вокруг них палатки, – рассказывает продюсер. – Фактически, на несколько ночных смен у нас функционировала собственная ярмарка». |
Тим Трахте сотрудничал с композитором Майклом Каммом при создании музыки к фильму, который привлёк внимание своей работой над саундтреками к фильмам Барана бо Одара. Для режиссёра чрезвычайно важным было подобрать композиции, соответствующие атмосфере картины. «В некоторых сценах нельзя переборщить», – утверждает Трахте. Например, в эпизоде, где Джессика и Дэнни снова оказываются на аттракционе «Гусеница», звучит композиция в исполнении рок-группы Foreigner. «Она превосходно подходит для этой сцены, – полагает Трахте. – Она соответствует атмосфере, происходящему в кадре и обладает шармом ушедшей эпохи, как и сам аттракцион. Мы использовали и другие композиции 90-х, но не ограничивались ими. В картине присутствуют и современные композиции, включая те, что были созданы специально для фильма. Однако музыка не должна доминировать над визуальным рядом. Текст песни не должен раскрывать сюжетные повороты или повторять то, что зрители уже наблюдают».
Необходимо также рассказать о начале производства фильма «Так близко к горизонту». «В начале 2018 года мы приступили к поиску финансирования, – вспоминает Трахте. – Как правило, это довольно длительный процесс. Однако нам удалось завершить съёмки осенью того же года. Похоже, все, включая наших спонсоров из Северной Рейн-Вестфалии и Баварии, а также наших партнёров из SevenPictures, стремились к скорейшему выходу фильма в широкий кинотеатральный прокат. Обычно 99% фильмов, которые утверждаются с такой скоростью, – это либо комедии, либо семейные приключенческие картины».
«Съемки фильма «Так близко к горизонту» проходили с середины сентября по середину ноября 2018 года.
|
«Основная часть съемок проходила в Кёльне и его окрестностях, – делится Трахте. – Несколько дней команда провела в Мюнхене, а затем мы работали вблизи Лиссабона. Сцены, действие которых разворачивается в США, были сняты в Португалии». Кристина Лёбберт отмечает, что рассматривалась возможность съемок американских сцен в США. «Однако от этой задумки пришлось отказаться, поскольку это потребовало бы значительных затрат на переговоры, оформление рабочих виз и сопутствующей документации. Кроме того, мы не смогли бы уложиться в установленные сроки, – поясняет продюсер. – Поэтому нам пришлось найти альтернативный вариант». |
В конечном итоге, местом съёмок фильма «Америка» стало португальское побережье. Лёбберт отмечает, что в этой стране легко обнаружить разнообразные пейзажи, в том числе и очень напоминающие американские: «Там можно увидеть вечнозелёные леса, живописные Скалистые горы, просторные пляжи и впечатляющие скалы… и всё это находится в непосредственной близости друг от друга!» Продюсер считает, что финальные съёмки в Португалии наиболее точно передали дух всей работы над фильмом: «Мы все стали хорошими друзьями, погода была прекрасной. Просматривая сцены на мониторах, я не могла сдержать слёз и была вынуждена прятаться за дюнами, чтобы их не заметили коллеги. Это было очень эмоционально».
Горькая сладость эмоций
В центре сюжета фильма «Так близко к горизонту» оказалась подлинная любовь. Основная идея картины заключается в том, что отказываться от любви не стоит, она возвышает человека, и в сердце всегда найдется место для нее, даже если она будет недолгой. Это вполне очевидно для всех.
«Я мечтаю о том, чтобы зрители плакали в финале фильма, – делится Трахте. – Ведь наша работа должна вызвать у них сильные эмоции. Но не менее важно, чтобы они поняли: Джессика сделала верный выбор, и её ждёт счастливая жизнь. Она осмелилась полюбить, зная о неизбежности расставания, и извлёкла важный урок. Теперь она сможет жить счастливо, ощущая свою силу. Надеюсь, зрители это почувствуют и покинут кинотеатр с хорошим настроением».
По мнению Ариана Шрёдера, основную часть зрителей составит женская аудитория. Возрастных ограничений не предусмотрено, поскольку это история любви, способная найти отклик в сердцах многих. Несмотря на юный возраст главных героев, их жизненные пути не оставят равнодушными и более зрелых зрителей. Фильм «Так близко к горизонту» наверняка придется по вкусу всем любителям проникновенных мелодрам».
Луна Ведлер полагает, что при возможности она бы увеличила количество подобных мелодрам:
|
«Это сама жизнь! Подобные события могли произойти с каждым человеком. Это прекрасная история любви, которая учит стойкости. Именно такие истории необходимы – те, в которых повествуют о силе любви и вдохновляют. Янник Шуманн отмечает: «Я хочу, чтобы зрители плакали, чтобы они прониклись этой любовью. Фильм демонстрирует, что важно ценить время, проведенное с близкими. Ведь никто не сможет отнять у нас эти моменты». |
Интервью с Джессикой Кох
|
– «Так близко к горизонту» – это ваш первый роман, и он знаменует собой весьма перспективное начало карьеры. Что послужило причиной столь длительной работы над этой историей? |
– Я создала эту историю около 15 лет назад, из простого интереса отправила её в издательства и получила очень хороший отклик. Однако затем я изменила своё решение о публикации и уничтожила рукопись. Я решила, что это останется в прошлом, хотя, разумеется, я никогда не забывала об этом. Спустя много лет у меня с мужем возник разговор о прошлом. Я призналась ему, что когда-то описала все события определённого периода своей жизни в романе. После этого я рассказала ему о сюжете, который был настолько личный, что даже муж не знал об этом. Этот вопрос не был решён сразу, мы возвращались к нему в течение недели. В итоге муж сказал: «Знаешь, Джессика… Тебе необходимо переписать эту книгу!» Мне было трудно это воспринять. Я потеряла вдохновение и не была уверена, что смогу закончить, даже если начну. Особенно учитывая, что у меня на руках был новорождённый сын.
Преодолев внутренние колебания, я взяла блокнот и карандаш и начала писать, начиная примерно с середины повествования. Я не придерживалась строгой хронологии, а просто брала какую-то сцену из памяти и описывала её, указывая дату. Работа шла непрерывно, я не могла остановиться. Я держала блокнот и карандаш в руках постоянно, и днем, и ночью. В результате у меня получилось несколько сцен, которые я затем перенесла на компьютер. Написание книги заняло восемь недель.
|
– Было ли у вас желание сразу же найти издателя? |
– Совсем нет. Прежде всего, я дала книгу прочитать своему мужу. Он был поражён содержанием и убедил меня начать поиски издателя. Я относилась к этой идее с недоверием, поскольку, изучив издательский рынок в интернете, была глубоко разочарована: по имеющимся отзывам, у начинающих романов был очень маленький шанс попасть в печать, а если сюжет основывался на личном опыте, то вероятность была практически нулевой. К тому же, у меня не было ни профильного образования, ни опубликованных ранее работ. Я почти примирилась с тем, что мою книгу не примут, и что мне стоит о ней забыть. Но мой муж не отступал и посоветовал мне хотя бы попытаться обратиться в литературное агентство. Я согласилась на этот компромисс, но решила ограничиться лишь пятью агентствами, не более. Сейчас я осознаю, насколько я была неопытна, ведь впоследствии узнала – обычно авторы отправляют свои произведения в более чем 100 агентств, и повторяют эту процедуру периодически, надеясь, что рано или поздно их труд кому-то понравится. Я просто не была в курсе этого. Я выбрала пять агентств случайным образом и получила ответ довольно скоро. В итоге, четыре из пяти агентств, которым я отправила рукопись, выразили желание заключить со мной контракт незамедлительно.
|
– Почему вы выбрали именно литературное агентство Тима Рорера? |
– Я нашла на сайте следующую информацию: «Если у вас нет абсолютной уверенности в том, что мы согласуем публикацию вашей книги, не стоит отправлять её на рассмотрение». Мне показалось это довольно безапелляционным, но в то же время привлекательным. Я была абсолютно уверена в своей истории и решила, что если она не подойдет Тиму Рореру, то не придется её предлагать больше никому. Его агентство стало первым, с которым я начала сотрудничество. Я восприняла это как хороший предзнаменование. По мере того, как мы лучше узнавали друг друга, стало очевидно, что мы сможем эффективно работать вместе.
|
– С момента публикации книги «Так близко к горизонту» издательство Feuerwerke Verlag претерпело значительные перемены… |
– У меня нет точки отсчета. Когда книга начала набирать популярность в рейтингах, я была приятно удивлена. Этого сложно было ожидать, предвидеть такое заранее практически невозможно. Я сообщила своему агенту в самом начале нашей совместной работы, что буду рада, если книгу прочитает 2000 человек… Оказалось, что число читателей превысило эту отметку.
|
– Когда книга достигла пика популярности, поступило предложение о создании фильма. Что вы почувствовали в первую очередь? |
– Мой агент заранее подготовил меня к подобному повороту событий. Он рассказал, что моя история может быть адаптирована для кино. Он увидел в книге «Так близко к горизонту» перспективу и сам предлагал её представителям различных киностудий. Как и многие другие писатели, я не могла поверить в реальность этой возможности. Даже когда поступили первые существенные запросы о приобретении прав на экранизацию, я всё ещё сомневалась, поскольку предварительное предложение контракта ещё не гарантирует, что фильм будет реализован. На протяжении всего процесса могли возникнуть непредвиденные обстоятельства. Однако, когда был подписан контракт с компанией Studiocanal, я была ошеломлена тем, что это действительно произошло.
|
– Как проходили первые встречи с продюсерами? Каково ваше мнение об Изабель Хунд и Кристине Лёбберт? |
– На первых переговорах с Изабель и Кристиной мы быстро нашли общий язык. Мой агент, Тим Рорер, и я почувствовали, что продюсеры с энтузиазмом относятся к проекту и проявляют к нему неподдельный интерес. Также мы осознавали, что съемки фильма будут проходить с учетом наших пожеланий.
|
– Было ли непросто передавать свою книгу другим людям? |
– Книга осталась доступна. Фильм лишь использует первоначальный источник. Я убеждена, что книга и фильм – это разные произведения искусства. Для меня это было очень важно, поскольку я тесно связана с сюжетом, я всё это пережила, фактически это моя история. Поэтому мне пришлось приложить усилия, чтобы отстраниться от экранизации и оценить её объективно – как самостоятельный фильм, а не адаптацию книги. Я также сообщила продюсерам, что не требуется выбирать актёров, ориентируясь на мои предпочтения и точно воспроизводя мои воспоминания. Это было бы неверно. Конечно, для меня было значимо, чтобы герои истории сохранили свои черты. Но, как я уже отмечала, я достаточно уверена в своей книге, чтобы доверить её другим и не испытывать тревоги.
|
– Были ли у вас требования к экранизации? |
– Безусловно, они присутствовали. Для меня было необходимо сохранить атмосферу повествования и главные темы, которые определяют сюжет. История повествует о том, что явления и происшествия не всегда соответствуют первому впечатлению. Общество склонно к поверхностным суждениям и часто оценивает произведение по внешнему виду, лишь немногие стремятся понять его суть. «Так близко к горизонту» демонстрирует, что важно всегда внимательнее изучать ситуацию и отходить от предрассудков.
|
– Расскажите, пожалуйста, о взаимодействии с Ариан Шрёдер в процессе написания сценария? |
– Ариан отправляла мне каждую новую версию сценария. Всего я ознакомилась с пятью версиями. В ходе долгих личных бесед мы обсуждали все нюансы, и Ариан акцентировала внимание на том, что для неё крайне важно моё мнение о её работе. Естественно, сценарий значительно отличался от книги. Если быть откровенной, мне было непросто сопоставить свои воспоминания с образами, представленными в сценарии. Мне пришлось рассматривать сценарий как самостоятельное произведение. Мне посчастливилось заранее познакомиться со всеми актёрами во время чтения сценария. Также я просматривала видеозаписи прослушиваний, где Луна и Янник исполняли одну сцену. Позже, при повторном прочтении сценария, я представляла конкретных актёров, поэтому образы в моём воображении становились всё более ясными.
|
– Каково ваше мнение о режиссёре Тиме Трахте? |
– Я признаюсь, что испытывала некоторое волнение перед нашей первой встречей с Тимом. Мне казалось, что я увижу серьёзного бизнесмена, целеустремленного и не склонного прислушиваться к другим. Однако, я встретила доброго человека, который искренне интересовался историей Дэнни, тщательно ее изучил и проявлял внимание к деталям. Тим хотел узнать все подробности и задавал мне вопросы о характере Дэнни, о его музыкальных предпочтениях того времени. В фильм будут включены некоторые сцены, которые мы добавили специально для поклонников книги.
|
– Каково ваше мнение о выборе Луны Ведлер на роль, которую вы исполняете, а также на роли Янники Шуманн и Луизы Бефорт? |
– Первые фотографии Янника и Луны вызвали у меня живой интерес, однако я, признаться, по-прежнему относилась к этой идее с некоторой долей скептицизма. Всё изменилось, когда я посмотрела видеопробы. После личной встречи с актёрами я убедилась, что не смогла бы найти более подходящих кандидатов. То, что Луиза идеально впишется в свою роль, стало ясно мне практически по фотографиям. Я встретилась с ней через несколько дней, и эта встреча лишь подтвердила мою уверенность. Я была довольна тем, что Янник не слишком напоминает настоящего Дэнни, что, впрочем, было бы и нереально. Если бы сходство было слишком очевидным, боюсь, мои воспоминания могли бы померкнуть. В конечном итоге я была рада, что эту роль получил именно Янник. Хотя, если честно, никогда бы прежде не подумала, что скажу: «Да, он подходит!»
|
– Вы давали консультации Луне Ведлер и другим исполнителям? |
– Актеры, исполнившие главные роли в фильме, были полностью посвящены работе. Например, Янник интересовался возможностью взглянуть на фотографии своего прототипа. Я помню, как он стоял перед рестораном в Мюнхене и сравнивал цвет своих глаз с цветом глаз Дэнни. Это выглядело необычно. Янник отрастил длинные волосы, идентичные прическе его персонажа. С Луной мы обсуждали различные аспекты во время перерывов между съемками. Ей было необходимо понимать, насколько реалистично она играет, и нужно ли что-то корректировать. Однако, её игре не требовались никакие изменения. Она блестяще справилась со своей ролью! Луиза задавала мне множество вопросов: какую обувь носила Тина? В какую одежду она была одета? Насколько реалистичны её шрамы? Она полностью растворилась в образе своей героини. Один случай произвел на меня сильное впечатление: Луиза настояла на том, чтобы декораторы убрали красный ковёр из детской, так как красный цвет вызывал у Тины болезненные воспоминания.
|
– Можете рассказать о ваших общих впечатлениях от съёмочного процесса? |
– Только самые лучшие! Я испытала невероятные чувства, наблюдая за декорациями, когда сцены оживали на моих глазах, словно превращаясь в фильм. Обо мне проявляли искреннюю заботу, даже несмотря на то, что я приходила на съёмочную площадку со своим ребёнком и создавала некоторую суматоху. Мне позволили отдохнуть перед камерой во время сцен с боксом, хотя мне постоянно нужно было уходить к малышу, которому на тот момент исполнилось всего два месяца.
|
– Какие эмоции вы испытали, когда впервые увидели фильм в кинотеатре? |
– Конечно, я сильно нервничала и пыталась убедить себя, что нужно воспринимать фильм «отстранённо и объективно». Я опасалась, что к концу просмотра возникнет чувство подавленности или досады из-за некачественности, что диалоги покажутся неестественными. Тем не менее, в фильме не было даже малейшего признака безвкусия! Картина получилась весьма оригинальной, актёры блестяще воплотили своих персонажей. Клянусь, я могла бы пересматривать этот фильм бесконечно! Мне не хотелось покидать кинотеатр, это было похоже на путешествие в иную реальность.
|
– Ждали ли вы каких-то особых сцен? |
– По правде говоря, я ждала не одну сцену. Больше всего меня заинтересовала сцена, в которой Дэнни рассказывает Джессике о своём ВИЧ-статусе. Конечно, я ознакомилась со сценарием и знала, чем закончится история. Но эта сцена оказалась иной, чем та, что была в сценарии, и мне показалось, что в фильме она получилась еще более впечатляющей. Она была совершенно иной – более эмоциональной и более правдивой! Я от всей души благодарна Тиму Трахту за бережное отношение к этому материалу.
|
– Каковы ваши ожидания от фильма? |
– Я надеюсь, что фильм вызовет отклик у зрителей и не погрузит их в уныние. Хочется верить, что все уразумеют важные идеи, которые мы вложили в сюжет. Не всегда то, что видно, соответствует действительности, и каждый заслуживает более пристального внимания. Зрителям необходимо понять, какая драматичная история сопровождает Дэнни и Тину на протяжении всей их жизни, как они расплачиваются за ошибки, в которых не виноваты. Мы должны увидеть, что на самом деле они – прекрасные люди!





