FashionFrenzy

Женский журнал

Древний мир — Греция.

Наша преподавательница истории в советское время отличалась большой любовью к путешествиям. Вместе с мужем она посетила почти всю Европу, и на занятиях, глядя в окно, часто вспоминала о «далекой загранице». Мы, затаив дыхание, слушали ее рассказы о красивой и обеспеченной жизни, и фантазии, возникавшие в умах советских школьников, сильно отличались от окружающей действительности. Помимо изучаемого материала, она постоянно отвлекалась на описание бытовых деталей, которые особенно впечатлили ее в Греции. Как сейчас помню, рассказывала она о какой-то крупной городской трассе, на разделительной полосе которой в ноябре месяце …

Прошлым летом я решила поехать в Грецию. Я не могу сказать, что давно об этом мечтала, но воспоминания о рассказах нашей учительницы истории, которые я слушала в четвертом и пятом классах, часто возникали в памяти. Наша учительница истории в советское время была очень активным человеком, часто выезжала из города со своим мужем исколесила почти всю Европу, а во время занятий, отвлекаясь на вид из окна, погружалась в приятные воспоминания о путешествиях за границей».

Мы, конечно, с интересом слушали ее рассказы о прекрасной и обеспеченной жизни, и представления, возникавшие в умах советских школьников, сильно отличались от реальности, окружающей нас. Помимо основной темы, она постоянно отвлекалась на описание бытовых деталей, которые сильно впечатлили ее в Греции… Я отчетливо помню, как она рассказывала о какой-то крупной городской трассе, на разделительной полосе которой в ноябре месяце созревали на деревьях…. МАНДАРИНЫ!!!

Ну, так вот… прошло 15 лет… Я с подругой решила отдохнуть и, в процессе обсуждения места отдыха, мы выбрали древнем мире — Греции. На наше решение повлияло несколько факторов: мы стремились отдохнуть на солнце за доступную цену и посетить известные исторические руины. Подготовка к путешествию началась за два месяца, и мы старались найти наиболее подходящий вариант. Анализируя предложения туристических агентств, мы выяснили, что песчаные пляжи расположены на севере, галечные – на юге, а достопримечательности находятся в окрестностях Афин и на Пелопоннесе.

Мы также выбрали курорт Лутраки, руководствуясь несколькими факторами: его близость к Афинам (всего 80 километров), наличие термальных источников и расположение вблизи исторических памятников, что делает его удобной базой для экскурсий. Нам были предложены варианты размещения: отель категории три звезды в центре Лутраки или отель категории четыре звезды на окраине города. Позже выяснилось, что отель категории четыре звезды расположен очень далеко от окраин города!!! Но благодаря агенту, предоставившему нам достоверную информацию, мы смогли найти подходящий вариант. В конечном итоге мы получили авиабилеты «Аэрофлотом», трансфер до отеля, номер в трехзвездочном отеле на две недели с завтраками, страховку и три экскурсии.

Приближаясь к Афинам, захватило дух! Это поистине огромный город! Он расположен в горной котловине, дома плотно примыкают друг к другу и невысоки (что обусловлено высокой сейсмической активностью), улицы узкие, за исключением некоторых скоростных магистралей. Кажется, городу не хватает места, и постройки тянутся вверх, на склоны гор. Куда ни глянь – повсюду крошечные дома и дома, и дома…

Самолет эффектно приземляется, проезжая параллельно шоссе, по которому спешат автомобили, и поворачивает на… мост! Он проезжает по мосту в сторону аэропорта! Да, я ещё не видела столь фигуративные манёвры воздушных судов.


Аэропорт представляет собой крупное современное здание, повсюду размещена реклама, посвященная предстоящим Олимпийским играм.


На паспортном контроле мы встретились с нашими сотрудниками, после чего покинули аэропорт… Ужасная жара!!!! +37 градусов, скорее в автобус, который доставит нас через пригород….

Неужели это Греция? Неужели это Афины? Такого количества мусора вдоль дорог мне доводилось видеть лишь на приграничных трассах в Польше, но никак не вблизи города, особенно в столице! Что ж, и где мандарины?

Подруга Катюха с подозрением смотрит на меня: «И в этой помойке мы будем отдыхать?» — в ее глазах я вижу вопрос… Сохраняем спокойствие! Посмотри, вон домик выглядит более прилично! Возможно, впереди нас ждет что-то лучшее!

Мы преодолели 80 километров, после чего получили от агента указания относительно обмена валюты, телефонных звонков и мест, где можно перекусить… дальнейшие инструкции… Нашли отель… вполне приличный, …заселились… Разумеется, 3 звезды – это скорее маркетинговый ход, но все необходимое имеется: ванная комната, балкон, СПА-кондиционер!!!!!!! Вот это радость!!!!! (без него номер лучше не брать), телефон, телевизор, кровать, холодильник (правда, небольшой, но и он оказался очень полезен, когда мы приобрели половину арбуза – 15 кг и не смогли съесть все сразу, поэтому мы хранили его частями в холодильнике!).


На полу комнаты появилось темное пятно, напоминающее форму подошвы утюга – здесь гладили смокинги для иностранных туристов.


К концу второй недели пребывания гость оказался недоволен из-за повышенной слышимости. Это стало заметно, когда в соседний номер заселилась шумная семья, состоящая из отца, его жены, его бывшей супруги и подростка, которые постоянно устраивали громкие разборки, словно оказались на необитаемом острове! Стыдно за таких соотечественников!

Действительно, у отеля отсутствует собственная территория, он расположен на улице. Расстояние до моря по прямой составляет 250 метров, поблизости находится городской супермаркет, однако скопления людей не наблюдается. На крыше обустроен небольшой бассейн и подобие бара, на первом этаже – зал для завтраков. В отеле часто останавливаются туристические группы, среди которых преобладают гости из Польши, России, Германии и Греции).

В Лутраках можно встретить немного русских туристов, гораздо чаще здесь отдыхают поляки или сербы. Среди отдыхающих преобладают либо группы школьников, посещающих город в рамках экскурсии, либо пожилые люди, приехавшие на лечение минеральными водами.


Выйдя к морю, мы обрадовались, что отель расположен не на первой береговой линии. По вечерам дул очень сильный, почти шквалистый ветер, который не позволял гостям отелей наслаждаться видом на местную набережную с балконов, и окна приходилось держать закрытыми.

Описывать пляжный отдых и лежание на солнце не требуется. Однако стоит отметить, что при выезде из городка расположена небольшая бухта, где из-под скалы в море поступает целебный источник. Поэтому самые находчивые и ловкие пожилые женщины выбирают для купания именно это место. И не только они. В этой бухточке волны не такие мощные, как на остальной прибрежной территории, поэтому и мы там бывали по утрам.

Многие туристы посещают Лутраки, чтобы воспользоваться целебными свойствами местной воды. Вода пригодна для питья и поступает непосредственно из-под крана. На предприятии, где воду разливают по бутылкам, ее набирают прямо из-под крана. Бутылка такой воды в магазине стоит от одного до двух евро. Я лично видела, как ее приобретали немцы. В городе расположена лечебница, где я тоже была, чтобы пройти лечение спортивных травм. Перед оформлением абонемента требуется консультация с врачом.

Наши турагенты активно рекомендовали обращение к врачу в их сопровождении (вероятно, у них были собственные цели относительно лечения пациентов). Я решила поступить иначе: базовые знания английского языка, полученные в школе, оказались весьма полезными. Врач владеет английским на достаточном уровне, и со здоровьем у меня всё в порядке. Я выбрала необходимые процедуры, сообщила об отсутствии противопоказаний и получила разрешение. Стоимость формируется в зависимости от количества выбранных процедур. Оплата производится до каждого визита.


Людям с сердечными заболеваниями рекомендуется владеть английским языком. При прохождении процедуры им предоставляется медсестра, которая будет находиться рядом. После получения допуска необходимо обратиться к администратору для записи на прием. Пациенту оформляется карта, после чего можно оплатить услуги в кассе и приступить к процедурам. Цены сопоставимы с московскими, хотя качество воды, очевидно, отличается. Одна процедура стоит от 4 до 12 евро в зависимости от класса обслуживания. Сотрудники вежливы и внимательны.

В нашу цену входило 3 экскурсии:

1. Афины в первый день пребывания

(организация оказалась неудовлетворительной, хотя гид проявила старания. Мы поехали на автобусе в столицу (опытные туристы взяли в аренду автомобиль и двигались вслед за нами, чтобы впоследствии присоединиться к нашей экскурсионной группе). К 10:30 утра мы уже стояли на парковке у подножия Акрополя, и жара ощущалась весьма ощутимо (поэтому самое время было воспользоваться солнцезащитным кремом и надеть панамы). Подъем на холм оказался долгим и непростым, так как ступени, отполированные многочисленными туристами, стали похожи на каток. Гид Александра рассказывала увлекательно, но в целом достаточно сжато, предоставляя время для фотографирования и избегая излишних подробностей.

Мы осматриваем Пропилеи, Парфенон (снаружи) и Эрехтейон. Размеры поражают, это совсем не копии из Пушкинского музея! Похоже, Парфенон подвергается реставрации. У меня возникло ощущение, что это может быть для греческих властей удобный повод для нецелевого использования средств.


Среди нас была девушка, которая семь лет назад посещала Акрополь и рассказала, что там практически ничего не изменилось, по крайней мере, внешне: те же леса, кран стоит на прежнем месте.


Слушаем об успехах строителей прошлых лет, о золотом сечении 9:4 (что весьма любопытно) и так далее. Парфенон был обильно украшен скульптурными работами Фидия. Значительная часть скульптур и барельефов в начале девятнадцатого века была вывезена в Великобританию лордом Элджином и сейчас находится в Британском музее. За месяц до поездки в Грецию я посетила Британский музей и увидела эти барельефы в оригинале. Было бы замечательно, если бы на Парфеноне полностью восстановили эти барельефы, хотя я не уверена, как они бы выглядели снизу, учитывая их небольшие размеры по сравнению с масштабами самого Парфенона. Греческие власти заявляют о своем требовании возвращения оригиналов в Грецию. Я крайне сомневаюсь, что они добьются успеха, поскольку эти барельефы составляют важную часть экспозиции Британского музея, и англичане вряд ли согласятся вернуть их грекам. Сейчас в качестве аргумента выдвигается опасение, что греки не смогут обеспечить надлежащее сохранение оригиналов, поскольку у них недостаточно развитая музейная инфраструктура. Воистину! Я в душе согласна с позицией англичан, хотя и жаль греков, у которых разграбили все памятники культуры, а музеи остаются бедными и содержат в основном руины!).


Мы внимательно изучили Эрехтейон, с его кариатидами (копии), и узнали историю, связанную со священным оливковым деревом…


С вершины Акрополя открывается потрясающий вид на Афины. У нас, к сожалению, было немного времени, и внизу можно было увидеть еще немало интересных мест: театр Дионисия, статуя Евмена, Одеон Герода Аттика, храм Гефеста и другие достопримечательности. Мы рассматривали их с Акрополя, но прогуляться по его склонам не успели.


Стоимость билета составляет 12 евро, в него также входят отрывные купоны, дающие возможность посетить все достопримечательности, расположенные на склонах Акрополя. Очень жаль, что нам выделили недостаточно времени, и если я еще раз окажусь в Афинах, даже ненадолго, обязательно совершу прогулку вокруг Акрополя.

Не пропустите:  Как бюджетно отпраздновать Новый год на море в 2020 году

На протяжении всей экскурсии мы все значительно загорели, и по дороге обратно группа практически побежала к прохладному кондиционеру в автобусе. Александра, не дожидаясь, пока мы немного отдышелись, поспешила начать обзорную экскурсию по городу. После пребывания на солнце информация плохо усваивалась. Я, глядя в окно, пыталась разобраться в планировке города, так как собиралась вернуться сюда самостоятельно, но наш водитель петлял как заяц, и поэтому я поняла только то, где находится ж/д вокзал и Акрополь.

Мы проехали по главным улицам Афин. Мандаринов нет. Архитектура с самого начала произвела на меня такое сильное впечатление, что возникло желание поскорее покинуть этот город. В Афинах строят дома невысокой этажности, обычно в пять этажей. Бетонные здания с балконами, распространенные по всему городу, вызывают не самые приятные ощущения, хотя местные жители стараются смягчить это отсутствие зелени, украшая балконы комнатными растениями в горшках и кадках.

Мне потом рассказали о строительстве в древнем мире — Греции. При устройстве фундамента строители выполняют заливку бетона на глубину 7 метров, чтобы соответствовать всем строительным нормам и ГОСТам, учитывая высокую сейсмическую активность региона. В случае выявления нарушений правил строительства комиссией, всех жильцов выселяют, а дом подлежит немедленному сносу.

Стоимость квартир остается на высоком уровне. В среднем, квартира площадью приблизительно 60 квадратных метров, расположенная не в престижном районе и состоящая из трех комнат с балконом, обойдется в 150 000 долларов, что представляет собой значительную сумму для граждан Греции.


Экскурсовод рассказывала нам об истории города, старалась привлечь наше внимание к ключевым достопримечательностям, мелькающим за окном автобуса, однако группа реагировала без особого энтузиазма, предпочитая наслаждаться прохладой кондиционера, ведь за окном стояла температура +43.

Окинув мутным взглядом почетный караул, отказавшись от намерения выйти из автобуса, мы поехали осматривать «Белый стадион» – также из окна. Вся история была посвящена грядущим Олимпийским играм. По всей стране реализуются разнообразные сувениры с олимпийской символикой, и стоимость их такова, что у меня возникло ощущение, будто я – главный спонсор этих игр.

Мы подъехали к Археологическому музею. Наш агент Андрей предложил разделить группу: желающие посетить музей направятся внутрь, а те, кто заинтересован в приобретении шуб, отправятся в «знакомый магазин». Однако тетушки, проявляющие повышенный интерес к шубам, также не остались равнодушными к возможности осмотреть музейные экспонаты и выразили свое несогласие. Андрей, как мы впоследствии выяснили, попросил Александру быстро осмотреть музей, что она и выполнила. Мы, разумеется, последовали за ней. Ее рассказ получился сжатым, но содержательным, несмотря на, как мне показалось, скромную коллекцию музея. Ей удалось продемонстрировать нам наиболее значимые экспонаты.

Бесспорным украшением экспозиции музея является золото, найденное Генрихом Шлиманом. Скульптуры расположены в соответствии с хронологией. Да… многое было вывезено из Греции за прошедшие века.


Затем вся группа поспешила выйти из музея, после чего разделилась на две группы: одна отправилась на поиски шуб, другая не спеша осматривала ближайшие окрестности. Мы с Катюхой оказались в уютном кафе на небольшой площади и съели по большой порции мороженого. В такие моменты осознаешь, насколько прекрасна может быть жизнь. Я бы вернулась в музей, чтобы досмотреть фрески, но моя подруга была слишком утомлена. Группа, отправившаяся за шубами, опоздала к автобусу, и не все выглядели довольными. Шубы в Греции лучше покупать на севере – там и ассортимент лучше, и стоимость ниже. Наибольшим удовлетворением лучилась тетушка, купившая шубу из персиковой норки за 4200 долларов США. Какое выражение лица было у ее мужа, можно только предполагать, он находил утешение лишь в том, что им предстоит уехать через два дня.


Мы получили всю информацию о проживании и экскурсиях непосредственно от этой женщины. Она также посоветовала нам посетить экскурсию по островам, которую мы планировали заранее, еще в Москве. Мы интересовались мнением других российских туристов об их отелях, и половина из них откровенно заявила, что звездность отелей (как 4, так и 5) не соответствует реальному уровню, а предлагаемый ужин в отеле оказался некачественным. Остальные предпочли хранить молчание, выглядя при этом подавленными. При этом эти отели расположены за пределами городской черты, до них около 3-5 километров по шоссе, поездка на такси обойдется в 3-4 евро в одну сторону, в отеле отсутствует анимация, и приобрести сувениры там также невозможно.


Каждый день, наслаждаясь отдыхом на пляже, мы испытывали чувство удовлетворения. Море оставалось прежним, но стоимость поездки снизилась вдвое. Мы приняли решение посещать местные ресторанчики, и ни разу об этом не пожалели.

По пути обратно у нас сломался автобус, это произошло около трех часов дня – в самую жаркую пору. Кондиционер был неисправен. Группа чувствовала сильную усталость и стремилась «домой». Наш сопровождающий Андрей осознал, что продолжительное пребывание на солнце негативно повлияет на состояние детей и повлечет за собой дополнительные расходы и нервное напряжение, ведь все захотят добраться до Лутраки на такси. Водитель оперативно пытался устранить неисправность, а группу провели в расположенное неподалеку кафе, где, что заслуживает похвалы, Андрей угостил всех желаемым ассортиментом напитков, мороженого и других сладостей. Для него, очевидно, выгоднее потратить 100 евро на напитки, чем оплачивать такси для всех.

Вдобавок к этому, продавцы шуб для российских туристов получают процент от каждой продажи, поэтому они в любом случае получают прибыль. Рекомендуется остаться после обеда в городе и самостоятельно вернуться на автобусе, чтобы, возможно, успеть осмотреть что-то еще рядом с Акрополем или в Археологическом музее. Стоимость экскурсий и билетов в музеи в этом году увеличилась по сравнению с предыдущими годами, что, скорее всего, связано с введением евро.

Не пропустите:  Топ-5 фильмов о любви, преодолевающей время

2. Поездка в Микены и по Пелопоннесу

Поездка началась с осмотра Коринфского канала. На протяжении всего пути гид рассказывала увлекательно и информативно. Мы посетили город Эпидавр. В Древнегреческом открытом театре мы стали свидетелями представления нашего гида, которая продемонстрировала чудеса акустики: даже находясь в центре (комканье бумаги, звон монет, зажигание спички, хлопки, шепот и прочее) звуки отчетливо слышны даже на самых верхних рядах. Один из иностранных туристов попытался спеть, но не очень успешно. В этом театре до сих пор проходят театрализованные постановки. А летом организуется оперный фестиваль.

Мы зашли в небольшой музей, посвященный оперным спектаклям (вход бесплатный), где представлены костюмы и фотографии греческих деятелей, о которых нам было совершенно неизвестно. Затем мы отправились в Микены. Руины древнего города были обнаружены благодаря раскопкам, проведенным под руководством Шлимана. Здесь находится крепость с воротами, украшенными львиными головами. Для того чтобы добраться до царского дворца, необходимо пройти достаточно большое расстояние по мокрым каменным плитам. Особенно впечатлили нас жертвенные алтари. В целом, это очень внушительное сооружение. Отсюда открывается чудесный вид на окружающие пейзажи.


Осталось всего 15 минут до начала подъема. В памяти всплывает лишь словосочетание «эла-эла». Оно означает призыв к действию, как наше «давай-давай!». Греки нередко используют его. Мы также применяли это выражение при спуске, и вы бы видели, как они удивлялись, а некоторые даже расстраивались.


Посетили сокровищницу Атрия. По возвращении пообедали в небольшом ресторане, неподалеку от которого раскинулась апельсиновая роща. Мы наблюдали за тем, как растут апельсины (в тот момент они были размером с теннисный мяч, но еще зеленые). Мне вспомнилась историк… Неужели она перепутала апельсины с мандаринами? Затем мы проехали через Коринф, осмотрели остатки Пейренского источника и руины Акрокоринфа.

Поездка по Пелопоннесу представляется увлекательной, поскольку там можно увидеть совершенно иную природу. По крайней мере, так нам показалось. Там гораздо больше зелени и гор. Именно такая природа Греции, по моему мнению, и должна была быть.

3. Посещение монастыря святого Потапия и Голубого озера

Вид из окна оказался не слишком интересным, но особенно сильно впечатление испортил многословный рассказ гида Татьяны. Сам монастырь расположен в живописном месте, высоко в горах, над Лутраками. Оттуда открывается прекрасный вид на море, Коринфский канал и Пелопоннес с его горными хребтами. Вблизи кельи святого Потапия некоторые путешественники ощущают глубокие и незабываемые переживания.

Голубое озеро – это глубокий водоем с соленой водой и мелкой галькой на дне, поэтому купание без специальной обуви может быть неприятным. Оно соединённое с морем небольшим проходом.


Неподалеку от берега расположено несколько заведений общественного питания, где подают блюда из свежевыловленной рыбы. Гостей предлагают выбрать рыбу самостоятельно, после чего ее готовят и подают на стол. Оплата производится за вес. Обычно ее готовят на гриле, подвергая минимальной обработке.


Озеро – популярное место для пикников и купания среди греков.

В качестве дополнительных развлечений мы выбрали небольшой круиз по трем островам (стоимость 73 евро с человека) – поездка оказалась очень приятной, хотя мы и подшучивали над тем, что, возможно, нас водят по кругу вокруг одного и того же острова.

Нас разбудили на рассвете и доставили в порт, где скопились толпы иностранных туристов, преимущественно французов. После погрузки на корабль мы отправились осматривать острова Идра, Порос, Эгина. Информация сопровождалась на европейских языках. Затем неожиданно заговорили на неидеальном русском и попросили всех наших соотечественников собраться в салоне на нижней палубе. Там выяснилось, что нас десять человек. Нам сообщили о точках стоянки и продолжительности стоянок, а также предложили экскурсию за дополнительную плату на Эгине (с посещением плантаций фисташек и осмотром храма Афины). Мы с подругой решили, что за два часа на Эгине мы найдем, чем заняться, а не будем ездить в автобусе.


На каждом острове корабль останавливался в порту, где объявляли время отплытия и предоставляли свободное время для осмотра достопримечательностей. Большинство туристов посещали сувенирные магазины».

На острове Порос располагалась российская военно-морская база, однако мы не заметили ее. На Идре, острове с гористой местностью, автомобильное движение не разрешено, туристов перевозят на ослах или лошадях, при этом они сталкиваются с обманом относительно времени и стоимости. Поездка на осле или лошади стоит 20-30 евро за 15 минут (в действительности поездка занимает всего 10 минут) по улицам, прилегающим к порту. После того, как судно зашло в порт, местным кошкам были предложены рыбные отходы. Появилось настолько много кошек, и они были настолько истощены, что создалось впечатление, будто они питаются исключительно за счет туристических кораблей. Разумеется, их поведение оставило незабываемое впечатление на посетителей

На острове Эгина фисташки – это основной товар. Предлагаются фисташки жареные, пареные, с солью, сырые, с медом, с виноградом – выбор огромен. Прежде чем посетить храм Афины, мы обошли весь портовый городок. На побережье есть песчаный пляж, однако мы не стали купаться в портовой зоне, поскольку наш корабль, приближаясь к порту, нанес ущерб местной экологии, выбросив отработанные вещества в акваторию. Стоит отметить, что вода в море отличается исключительной прозрачностью, позволяющей разглядеть рыбу на значительной глубине. Мы закупили фисташек в таком количестве, что нам неловко это признавать. Также нам понравился мед с добавлением фисташек и винограда без косточек. Наши близкие остались в полном восторге.

На корабле мы пообедали, а во время обратного пути в зале проходила развлекательная программа, включавшая народные танцы, викторины и другие представления. Те, кто не захотел смотреть шоу, загорали на палубе. Этот круиз оставил у нас очень приятные впечатления.

После трех дней, проведенных на пляже, я почувствовала потребность снова посетить Афины. Моя подруга не смогла поехать со мной, и я отправилась в путь рано утром одна. До Афин около 70–80 километров, автобусы отправляются каждый час (стоимость билета в обе стороны составляет 13 евро). Первый автобус отправляется в 6 утра, последний прибывает в Лутраки в 9 вечера (следовательно, из Афин он отправляется в 8 вечера). В качестве ориентира у меня есть путеводитель с картой города, занимающей пять страниц.

До Афины были достигнуты за час. Автобус прибыл на главный автовокзал, расположенный на проспекте Кифису. Для поездки в центр города, к площади Омония, отправляется автобус №51. Билеты можно приобрести в специальных киосках. Поездка на автобусе занимает около двадцати минут, в течение которых я пытался разобраться в расположении основных улиц города. Это не удалось. Я вышел недалеко от площади Омония, которая напоминает площадь Звезды в Париже. Используя карту, я предпринял попытку пройти к дому Шлимана. Безуспешно!


После того, как я провела около получаса, блуждая по различным районам этого города, некоторые из которых не отличались безопасностью (мне даже пришлось спешно уйти из арабского и индийского кварталов), карта города начала выстраиваться в моей голове. Я определила верное направление и получила удовольствие от самостоятельного посещения музея Дома Шлимана (в его коллекции представлена огромная подборка монет, а на потолке изображены амурчики с лопатами и кирками, словно ищущие сокровища!). Стоимость билета – 3,5 евро. Посетителей практически не было.

Не пропустите:  Дата Дня молодежи в России в 2022 году

Музей Бенаки (настоятельно рекомендую!). По моему мнению, это самый интересный и современный музей в Афинах. Особенно впечатлила коллекция древних ювелирных украшений. Наиболее ценной представляется коллекция греческих национальных костюмов, разделенных по регионам, а также восстановленные интерьеры домов с предметами быта. Здесь также есть достаточно обширная подборка икон. На верхнем этаже расположен буфет, а с балкона открывается вид на Национальные сады и Акрополь. Единственным недостатком стало отсутствие возможности фотографировать. Внизу находится сувенирный магазин и ювелирный салон, где представлены украшения-копии (хотя цены и завышены, сейчас я сожалею, что не приобрела их – такие вещи сложно найти еще где-либо, это действительно редкие экземпляры!).

Затем я отправилась в Национальные сады – единственный зеленый уголок в самом центре города, расположенный неподалеку от Президентского дворца. По пути к садам я заметила смену караула в национальных костюмах, вооруженных современными автоматами. На территории садов есть небольшой зоопарк, а также, по всей видимости, ботанический музей, но он оказался закрытым.

Я также посетила Плаку. Плака – старый центр Афин, самый известный их квартал. На одних улицах скопляются толпы туристов и сувенирные магазины, заполненные фольклорными безделушками, а если свернуть в один из переулков, то можно увидеть другую Плаку, с уютными кафе, которые предпочитают сами афиняне. Я зашла в известную мастерскую, где грек Ставрос Мелиссинос изготавливает сандалии и пишет стихи. Честно говоря, это произвело на меня не самое лучшее впечатление. Время оставило заметный отпечаток на его творчестве, и если раньше его сандалии приобретали и носили участники группы The Beatles, Софи Лорен и Рудольф Нуриев, то сегодня его лавка выглядит обветшалой, а качество сандалий, судя по внешнему виду готовых изделий, оставляет желать лучшего. В витринах выставлены его стихи на греческом, а сандалии изготавливает помощник.

Затем я осмотрела площадь Митрополеос с кафедральным собором страны, который, к сожалению, был накрыт строительными лесами. Я также посетила европейские кварталы улиц Стадиу и Эрму, где занялась покупками, а вечером попала под дождь – единственный за две недели пребывания в Греции, и то кратковременный).

День прошел стремительно, и мне уже пора было отправляться на вокальную встречу. Для этого я вернулась на площадь Омония, где пережила сильное нервное потрясение. Довольно долгое время я пыталась отыскать остановку автобуса номер 51, который следовал бы в нужном мне направлении. Мне удалось найти остановку, расположенную в противоположном направлении, а где именно автобус останавливается в нужную мне сторону, определить не удалось. Лихорадочно просматривая путеводитель, я выяснила, что она находится на углу одного из переулков рядом с площадью Омония. Я искала около 40 минут, но не могла найти этот переулок (некоторые улицы имеют два названия, и все они на греческом языке, который кажется смесью сопромата и алгебры). Я обратилась с просьбой о помощи на английском языке к молодой женщине, но не получила ответа, затем к молодым ребятам – они вообще не хотели понимать, затем к пожилому дяденьке в дорогом и приличном костюме, далее к продавцу билетов в одной из касс, затем к кассиршам в метро, затем с разговорником на греческом языке снова к кассиру: «орите на му воисите, пу инэ стасмослеофорио!» – и показываю на номер маршрута. В ответ я получила пространный монолог на греческом языке, хорошо хоть дядечка руками показывал в нужном направлении.

Я опаздываю на вокзал, на автобус, по пути к остановке пытаюсь узнать у прохожих, что происходит, и мне попадается пожилой человек. Я снова использую разговорник, из его слов выясняю нужное направление и успеваю заскочить в автобус в последний момент, чтобы спросить у пассажиров: «то леофорио паи сто кифису»? Было довольно забавно! К слову, они – члены Евросоюза! Но владением языками не отличаются! Поэтому на всякий случай стоит иметь небольшой разговорник!

Прибыла на вокзал за десять минут до отправления автобуса, приобрела билет, булку и сок. Поспешила к станции в поисках платформы. Все указатели – по направлениям. В Дельфы, в другие места. Осматриваюсь ускоренным темпом. Нашла похожее место, обратилась за уточнением к молодой девушке, которая в какой-то степени понимает английский язык и утвердительно отвечает мне «НЭ», что на греческом означает «да», а на английском – «yes». Отлично! Автобус! МОЙ! В Лутраки! По возвращении поделилась впечатлениями с Катей, наслаждаясь осьминогом в ресторане. Она смотрела на меня с сожалением, поскольку в Афинах я ограничивалась лишь легким перекусом.

В результате, половина нашего двухнедельного отпуска, а именно пять дней, была посвящена экскурсиям, а остальное время мы провели, наслаждаясь отдыхом на пляже. Мы провели собственное исследование, чтобы выяснить, в чем секрет долголетия греков. Оказалось, что море, солнце, у них всегда есть свежая рыба на гриле, вино, фрукты и оливковое масло. Они спят с часа до пяти днем и ни о чем не переживают. Если бы у нас была такая же жизнь, средняя продолжительность жизни, вероятно, тоже составляла бы около 75 лет.

Да! Речь идет об оливках! Они там крупные и превосходные, представлены в разнообразных маринадах. Испанские оливки не могут с ними сравниться. Я приобрела домашнего производства различные сорта, в пластиковую бутылку их поместилось с трудом, вот так я и довезла их до дома.

А еще из Греции везут:

в продаже была разнообразная керамика, выполненная в старинном стиле. Подруга собиралась приобрести один из экспонатов, однако в Лутраки есть магазин, владельцем которого является уроженец Украины. Он самостоятельно, с помощью трафарета и маркера, наносит на изделия орнаменты и изображения воинов. Увидев, что он создает эти рисунки обычным маркером и при этом горд собой, она потеряла всякое желание купить. Мы предполагали, что это фабричное производство с использованием качественных красок, а оказалось, что он делает все быстро и небрежно. За небольшой черепок он просит 30 евро.

бронзовые статуэтки, среди которых некоторые лишь окрашены под бронзу, а также мраморные (хотя подавляющее большинство – подделки);


майки, бейсболки и другие товары с олимпийской символикой продаются по завышенным ценам (например, значок стоит 20 евро) и могут быть подходящим вариантом подарка для младших братьев;


если присмотреться, можно найти чашки и кружки с оттисками, изображающими сцены из жизни древнегреческих богов, качество которых будет приемлемым – в качестве подарка для подруг;

5) Вино — маме;
6) Метаксу — папе
7) Узо (водка) — сослуживцам, разбавляется водой;

фисташками угостите друзей, которые пришли с пивом, чтобы послушать ваш рассказ о поездке;


оливковое масло, в котором содержание других масел не превышает 0,05%, а также масло с добавками и в праздничной упаковке, станет отличным подарком для тещи и свекрови;

10) Сандали из кожи — самой поносить.

Еще в изобилии фрукты, но доставить их проблематично. Спелые персики, инжир и апельсины не найти в Москве, их привозят к нам незрелыми. Известно, что некоторые пытались перевезти их как деревья с корнями, неясно, укоренились ли они…

Древний мир — Греция загадочная страна и о ней можно много говорить, но на этом я закончу свой рассказ. Надеюсь, что мой рассказ кому-нибудь будет полезен. Спасибо за внимание.

Похожие статьи