(продолжение, начало)
Женское представление о защищенности
Не
верьте рекламеЖенщина чувствует себя защищенной не только при наличии хороших прокладок. Мне кажется, что чувство защищенности, в первую очередь, находится внутри самой женщины. Женщина сама знает, может ли она положиться на саму себя, или ей нужна некая подпорка в виде мужа, социальной поддержки и так далее. Что касается социальной защищенности, то в Финляндии, по-моему, это чувство присутствует в высочайшей степени. Как только я приехала в эту страну, я получила социальную страховку, благодаря которой мы с дочкой могли с первого дня получать бесплатные медицинские услуги. Мои подруги, родившие здесь детей, отзываются о системе ухода за новорожденным и его мамой в совершенно восторженных тонах. Матерям выплачивается пособие по уходу за ребенком в течение трех лет. Ясли
и детские сады В Финляндии отличные условия, но за это приходится платить довольно дорого. Причина этого в государственной политике по стимулированию матерей как можно дольше оставаться дома с детьми. Женщине экономически выгодно вернуться на работу и отдать ребенка в детский сад только если она высококвалифицированный специалист с высокой зарплатой.
У меня достаточно личного опыта, чтобы сравнить медицинские услуги в России, США и Финляндии. Не поймите меня неправильно, я вовсе не приглашаю вас сюда болеть, к тому же вполне вероятно, что наши русские врачи — гораздо лучшие специалисты, чем здешние. Но сама система здесь организована так, что больным здесь прекрасно помогают не только физически, но и психологически. На самом деле, русские врачи несколько раз спасали мне жизнь, и все у них получилось замечательно, но чего я только не наслушалась от наших «гуманных» медиков. Дважды мне сообщали, что я должна распрощаться со своей ногой, которая была всего лишь неудачно сломана, слышала я и вещи пострашнее от своих врачей. У нас как-то не очень заботятся о пациентах. о психологическом состоянии
Мне попался больной человек, а всех врачей, которых я встречал, можно назвать ангелами. Возможно, их учат так относиться к каждому пациенту – как к человеку, которому нужна помощь.
Учебные заведения бесплатные. Образование организовано так, что родителям не приходится беспокоиться о детях: каждый ребенок получает уход, надзор, пищу и внимание. Не нужно нанимать репетиторов или заниматься с малышом допоздна, как это делается в Москве, чтобы ребенок не отставал от сверстников. Учеба не вызывает стресса, по крайней мере, в начальных классах. Государство не ставит задачу обучить всех жителей страны высшей математике, но все дети после окончания школы говорят по-английски и по-шведски. Кроме того, всех научат бережно относиться к природе и гордиться своей страной.
Я не буду сравнивать, где лучше образование. Я точно знаю, что если бы моя дочка училась в Москве, ей досталось бы больше знаний. Но какая цена этому? У неё здесь совершенно безмятежное детство – именно такое, каким оно должно быть. Каждое утро она уходит в школу счастливой и возвращается такой же. Иногда играют, иногда поют, иногда учительница читает книжку. Всех хвалят и поощряют. «Плохих» учеников там… в
отличие от РоссииПусть время покажет всё. Дочь сама решит, чему хочет учиться и кем быть. Если у неё есть способности и таланты, то она их проявит независимо от всего остального. Сейчас я рада, что не надо сойти с ума самой и мучить ребёнка, как это делают все мои друзья в Москве, у которых дети-школьники.
По чему я скучаю больше всего?
Конечно же, общение с родителями, друзьями и людьми вокруг. Интернет действительно сокращает расстояния, я практически каждый день общаюсь со всеми близкими и друзьями. Впрочем, мне очень не хватает живого общения. Но если абстрагироваться от этого, то, пожалуй, самое неприятное разочарование, постигшее меня в Финляндии, — это отсутствие праздников. Мне хочется
праздниковПразднование с подарками и весельем здесь просто невозможно. Даже подарки столь глупы, что хочется их сразу выбросить. Мужу исполнилось пятьдесят, и он устроил большую вечеринку. Пригласил только самых близких друзей, но все равно собралось сто пятьдесят человек. Половина подарков представляла собой, например, картинку на картонке с изображением толстой полуобнаженной женщины. Или свечки с надписью «2000», хотя год был уже 2001. Или какой-то дурацкий вымпел на проволочке. Я всё это добро сложила в коробочку и тихонько отнесла в подвал — ставить это уродство просто некуда, да и незачем. в
подарок вкладывают Радость друг другу приносят душами и фантазией. Муж постоянно говорит: у меня всё есть, ничего не нужно, ради бога, не дарите мне ничего. Так же думают и другие финны. Для рациональных финнов русский подход к подаркам кажется неразумной тратой денег и времени.
Не хватает нашего традиционного радушия
к гостямМы, русские, всё друзьям готовы отдать. Не думаем о собственном благополучии, о том, что деньги на гостей потратим, что за плитой стоять целый день придется, а потом полночи посуду мыть, хотя завтра вскакивать ни свет ни заря на работу. Всё это в радость, потому что для нас ничто не сравнится с драгоценным общением. Мои финские родственники и друзья эту особенность искренне оценили. Муж и свекровь просто в восторге от моей манеры принимать гостей, хотя по нашим русским понятиям я почти ничего не готовлю. Как уже говорила, наши русские разносолы выглядели бы вызывающе на фоне привычных финских бутербродов.
Хозяева и гости
За столом вроде бы ведется разговор, но общение убогое, если не сказать пренебрежительное. Это не касается близких друзей, но когда собираются коллеги, то никто не обращает внимания на человека, не понимающего по-фински. В моем присутствии, к примеру, никто не переходит на английский язык, хотя все прекрасно его говорят.
Мне приходилось часами находиться в компании, не поняв ни слова. Периодически я пыталась начать говорить с ними по-английски. Мне что-то вежливо отвечали и продолжали говорить по-фински. Все мои русские подруги, оказавшиеся в Финляндии, жалуются на то же самое. У финнов нет нашего живого интереса к собеседнику и внимания к иностранцу, не владеющему их языком. Я постоянно сравниваю это с тем, как мои московские друзья стараются развлечь моего мужа и его друзей, когда мы приезжаем в Москву. Нам, русским, всегда интересно поговорить с незнакомыми людьми, и мы искренне хотим, чтобы нашим гостям было хорошо и комфортно. Финнам, по-моему, все равно. хорошо
их гостям или нетНикому не хочется угодить и понравиться. Может быть, это свидетельствует об отсутствии комплексов неполноценности, но мне кажется, что это скорее связано с национальной самодостаточностью и рациональностью.
Мне здесь нравится многое. В некоторых вопросах я стараюсь приблизиться к финскому «стандарту», но его никогда не достигну. Для этого нужно родиться здесь и с молоком матери впитать эту безмерную тягу к чистоте и порядку. Во всех домах, где я побывала во Финляндии, очень чисто. Даже самая чистая московская квартира всё равно не сравнится с финским стандартом. Я чистоплотный человек, но у финнов многому пришлось научиться.
С восхищением наблюдаю, как почти 80-летняя свекровь вытряхивает коврики каждое утро и вылизывает каждый сантиметр своей квартиры, и понимаю, что нам русским не дано так жить. Но нам русским дано другое. Пытаюсь привить в своей интернациональной семье наше природное тепло и радушие, эмоциональность и душевность, внутреннюю открытость и тягу к общению, но преуспела далеко не во всем. Говоря о собственном муже, всем известно, что взрослого мужчину невозможно переделать. Зато сама переделываюсь и меняюсь, как гуттаперчевая. Без этого, честно говоря, за границей делать нечего. Не ходите девки. замуж
за иностранцевЕсли вы не готовы кардинально измениться!