Продолжение о жизни израильтянки: образование

После того как мои родители испытали некоторый шок от начальной израильской школы, они стали искать что-то более подходящее. Более подходящей оказалась школа с религиозным уклоном, где почему-то обучались только русскоязычные дети.

Мои родители после изумления от начальной школы с израильской программой искали более подходящий вариант. Более приемлемой стала школа с религиозным уклоном, где почему-то учились только русские дети. В классах было заметно тише, уроки напоминали российские для родителей.
К тому же изучался русский язык. Но все девочки должны были посещать занятия в длинных юбках, по утрам читали молитвы и углубленно изучали Ветхий Завет.

Моя семья не была связана с религией ни христианской, ни иудейской, но в этой школе было много заданий, создавая впечатление серьезного учебного заведения. У меня появились друзья, у родителей — работа. Все шло своим чередом. Я быстро выучила иврит, уже через пару месяцев свободно общалась в школе и на улице. Но всё равно мы были здесь чужаками, все казалось инородным: пальмы, жара, люди на улицах, местные праздники и полное затишье города в субботу, когда даже машину еле где увидишь… Кстати о праздниках, в Израиле огромное количество праздников, которые (а как же иначе) сопровождаются каникулами. Даже пытались устроить реформу: начинать учебный год в августе, а не в сентябре, дабы выучить хоть какую-то часть школьной программы до Нового года (который в сентябре), Судного Дня (пост) и Суккота (праздник кущей). Каждый год все праздники выпадают в разных числах, так как отмечаются они по еврейскому календарю. В общем, детям раздолье — гуляй не хочу. Один праздник закончился, другой уже наступает.

Через три года семья решила вернуться. Отец, в особенности, стремился вернуться на родину.

Я приехала в Россию другой девочкой. Моему характеру было раздолье в Израиле, стране, где каждый может высказывать свое мнение, люди улыбаются по поводу и без, да и круглый год можно есть арбузы. А тут вдруг снег, надо покупать шубу, кротко опускать голову на уроках и из фруктов разве что апельсины. К тому же оказалось, что в России отменили 4-ый класс, и я попала сразу в пятый. В первый день в школе по расписанию должна была быть физкультура. Я оделась в спортивный костюм (как было принято в моей израильской школе) и заявилась в класс, где все были одеты в платьица, туфельки и колготки. Учительница объяснила мне, что следует носить спортивную одежду с собой и переодеваться только непосредственно на сам урок. А еще мне рассказали про волшебное слово «сменка», без которой в школу не пускают, и удивительно, что в этот раз пустили.

Дети смотрели на меня внимательно. Возможно, я казалась им чем-то вроде инопланетянки. Загорелая, с улыбкой до ушей, я не стеснялась и сама знакомилась со всеми. Израиль подарил мне удивительную раскрепощенность и умение заводить друзей. Первый день прошел прекрасно, я купалась во всеобщем внимании, переводила на иврит любые слова, рассказывала о больших израильских дельфинах, финиковых пальмах и других глупостях. На второй день я пришла одетой по всем правилам своей новой школы. Мне очень нравились лакированные туфли, юбочки и блузки. Оказалось, что в России дети не учатся весь день в одном классе, как это было в израильской школе, а переходят из одного класса в другой. Новые друзья помогли мне разобраться в школе, да и в самой системе. Помню, что мне очень нравилось, что все вокруг ведут себя с пятиклашкой, как со взрослой, никаких скидок и поблажек, но зато и без сюсюканий. Я постепенно начала вливаться в коллектив.